Si je te parle c’est pour mieux l’entendre
Si je t’entends je suis sûr de comprendre
Si tu souris c’est pour mieux m’envahir
Si tu souris je vois le monde entier
Si je t’étreins c’est pour me continuer
Si nous vivons tout sera à plaisir
Si je te quitte nous nous souviendrons
Et nous quittant nous nous retrouverons.
Paul Éluard
Si je t’entends je suis sûr de comprendre
Si tu souris c’est pour mieux m’envahir
Si tu souris je vois le monde entier
Si je t’étreins c’est pour me continuer
Si nous vivons tout sera à plaisir
Si je te quitte nous nous souviendrons
Et nous quittant nous nous retrouverons.
Paul Éluard
4 comentarios:
"Si te hablo es para escucharte mejor, si te escucho estoy seguro de entender.
Si sonríes es para invadirme mejor, si sonríes veo el mundo entero.
Si te abrazo es para prolongarme, si vivimos todo será a nuestro aire.
Si te abandono nos recordaremos, y al separarnos volveremos a encontrarnos".
gracias por traducirlo.
Un poema bello como tu, aunque tengas amigas perracas como yo, que no te llamen el día de tu cumple, pero que sabes que te quieren.
Cumplir en domingo es un rollo!!!!!
Chariniiiiiiiiiiiii
yo tambiennnnnnnn te quierooooooooooo. Y arriba los corazones!!
peazo regalo de cumple que te hiciste! casi ná! a ver si escribes de nuevo prontito... : ) necesitamos tus palabras!
Publicar un comentario